30 November 2013

collection of X-mas gifts

odwieczny dylemat - co robic wieczorem?
zająć się jakąś robótką, wrzucić coś na bloga czy poszukać inspiracji na następny projekt?
czasami każda z tych opcji przegrywa, a zwycięzcą jest łóżko...
never ending dilemma - what should I do in the evening time?
get my hands on some crochet, write something on my blog or look for inspiration for next project? sometimes all the options loose, and the bed is the winner...



jednak ciągle coś powstaje. projekty na domowy użytek
but I'm doing something all the time. for example - a few little things for my girls

słodkie blezery z "sześciokątów babuni". na zdjęciu - każdy z etapów. 
sweet jumpers made from "granny squares hexagons". on the pics - every stage

tuning smutnych spódniczek. niech żyją falbanki!
up-cycled sad skirts. vivat frills!


a w miescie zaczął się świąteczny festiwal! jest tam tez polski akcent, a w tym akcencie - troche moich robotek.
X-mas festival started in the town! with polish place, where you can find some of my works


zestaw trzech uroczych toreb. tak, trzech, nie sześciu! z kieszonką i kwiecistą podszewką.
three lovely bags. yes, three, not six! with small pocket and flowered lining


następne torby. ta z lewej - z eksperymetów tkackich. ta z prawej - z próbek ze sklepu meblowego
next bags. left - made of experimental weaving. right - made of samples from furniture shop
kolekcja szydełkowych torebeczek dla dziewczynek
collection of crochetes bags for girls

miłe poncho z mięsistej szenili z drewnianymi guzikami znalezionymi na brzegu morza
cozy poncho made from fluffy chenille with wooden buttons found on the sea side

moherowe ocieplacze szyi - cos zamiast szalika
mohair neck warmers - instead of scarf

pełnowymiarowe poncho wykonczone ciekawą bawełnianą "włóczką"
full size poncho, with cotton "yarn"ending 

moherowy zestaw dla małej panienki
warm set for little lady

a wszystko mozna znalezc w swiątecznej galerii podczas Winterval!

1 comment: